Japans taalblog!

はじめまして! Mijn naam is Rody! Ik werk als docent Japanse taalvaardigheid voor JNConnect.com ! Op deze blog schrijf ik over de Japanse taal! Deze blog wordt wekelijks geupdate!

WWW.JNCONNECT.COM - alles over Japan en Nederland. Volg nu een cursus Japans in Rotterdam! of via SKYPE!

Monday 23 February 2015

Hentaigana

Nee, niet hentai alsin 'pervers' (変態), maar alsin 'vreemde vorm' (変体). Voordat het Japans in Hiragana en Katakana geschreven werd, gebruikte men alleen maar Kanji! Deze tekens kwamen uit China. Maar het Chinees was een compleet andere taal zonder enige verwantschap aan het Japans; en de Kanji waren helemaal niet geschikt om het Japans mee te schrijven.

Het Japans had vervoegingen en achtervoegsels die je in Kanji niet kon opschrijven. De Japanners besloten om sommige kanji te gebruiken voor de uitspraak, en niet voor de betekenis. Zo konden alle Kanji die de klank 'i'hadden, gebruikt worden als het adjectief-achtervoegsel (sugo-i, oishi-i etc). O.a  en  werden gebruikt voor de klank 'i'.
In de loop van tijd werden deze letters versimpeld. Dit waren de 'hentaigana'.

Op een gegeven moment waren er talloze hentaigana voor dezelfde klank. In 1990 besloot de Japanse overheid dat het beter was om slechts 1 of 2 letters per klank te hebben (hiragana en katakana). Om in het voorbeeld van de 'i' te blijven: de versimpelde versie van de kanji  werd gekozen, en werd de hiragana .

Wat vind jij? Heeft Japan de juiste hiragana gekozen? Of zijn sommige hentaigana mooier dan de hiragana van vandaag? Hieronder zie je een paar voorbeelden:
  

Termen
変体仮名 = hentaigana
 漢字 = kanji (Chinees iekenschrift)
 ひらがな = hiragana (Japans lettergrepen schrift)
 カタカナ = katakana (Japans lettergrepen schrift)
 すごい = sugoi (geweldig)
 美味しい = oishii (lekker)

Japanse les in Rotterdam! Leer Japans via Skype! Japanse cursus thuis! ga naar www.JNconnect.com

No comments:

Post a Comment